Наш веб-сайт использует файлы cookie, чтобы предоставить вам возможность просматривать релевантную информацию. Прежде чем продолжить использование нашего веб-сайта, вы соглашаетесь и принимаете нашу политику использования файлов cookie и конфиденциальность.

"Буркут, варош, катран, оболок": что означают эти диалектизмы Закарпатской области

meta.ua

Буркут, варош, катран, оболок: что означают эти диалектизмы Закарпатской области

Украина – большое и многокультурное государство. Настолько большое, что, несмотря на один государственный украинский язык, в разных его регионах говорят по-разному. Если вы, например, живете в Полтавской области и решили поехать отдохнуть в какой-нибудь поселок на Закарпатье, то, общаясь с местными жителями, вы можете обнаружить, что не понимаете друг друга. При этом вы все говорите по-украински. Все дело в диалектах (говоре) – разновидностях национального языка, которые являются продуктом исторического развития разных регионов государства.

Детали

Поговорим о юго-западном наречии украинского языка, а именно об уникальном закарпатском диалекте, который, в отличие от других, почти полностью распространен в пределах одной области (не сложно догадаться какой).

Поделимся с вами несколькими словами, которые могут использовать в речи жители вышеупомянутого региона: "буркут, варош, катран, оболок". Вряд ли вам знакомы эти диалектизмы, если вы не житель Закарпатья (и даже местные не всегда знают эти слова), поэтому предлагаем сыграть в небольшую игру: попробуйте угадать, что означают эти диалектизмы (как подсказка, значение одного из этих слов раскрыто в главной картинке до этой новости).

Если вы сделали свои ставки, то раскроем значение этих закарпатских диалектизмов. Буркут (ударение на второй слог) – так жители Закарпатья могут называть источник минеральной воды или просто минеральную воду. Варош (ударение на первый слог) – это то же, что и город.

Словом "катран" (ударение на второй слог) называют кусок тряпки или фартук. Это, кстати, также название акулы, которая водится в Черном море или вид крестоцветного степного растения. Оболок (ударение на первый слог) – так могут называть облака или небо в целом, но на Закарпатье этот диалектизм используют, говоря об окне.

Раньше мы делились значениями диалектизмов "кобушка, рабец, халаш, настільник", которые могут использовать жители Харьковской области.

  • Последние
Больше новостей

Новости по дням

Сегодня,
6 мая 2024